Barceló Viajes ya ha comenzado a modificar el rótulo de sus agencias para que luzcan el nuevo nombre, B the travel brand, tal y como muestra la imagen a la que ha tenido acceso en primicia este digital.
La división de viajes del grupo mallorquín ha optado por poner vinilos temporales con la nueva imagen encima de los carteles existentes a la espera de instalar los rótulos definitivos. Las primeras agencias en las que se ha llevado a cabo el cambio han sido las de Madrid y Barcelona y a ellas le seguirán las del resto de España
Está previsto que los responsables de Barceló Viajes presenten de manera oficial el nombre de B the travel brand en un acto que podría tener lugar a finales de la próxima semana.
B, the Travel Brand. Si pronuncio todo, parece que aun tengo la boca llena de polvorones de navidad. Imagino que la idea es que se direccione hacia únicamente decir "B". Un saludo.
Se nota que no has cogido la idea ....
Gracias....me encanta el nombre impronunciable para 90 % clientes.
enhorabuena.!! Y gracias muchas gracias.
la competencia.
Para mago de Coz,
'Amiguete' si TUS clientes te van a comprar porque el nombre de tu agencia es fácil de pronunciar... mal vas si ese es tu único valor.
Me da un poco lo mismo el nombre, me vienen a comprar a mí. Y si mañana estoy en la tienda de enfrente mi objetivo será que sigan viniendo a verme a mí.
De todos modos, suerte con los clientes que te reboten porque no puedan pronunciar la marca. .
Que infeliz!
No te hagas la interesante, oh! Ilumíname y por ende ilumina, a este foro de mentes cortas, al menos en el,marketing. A no ser que,la idea sea no compartir. Un saludo
Seguro que al público objetivo de las agencias físicas le encanta el nombre /ironic mode off
Si la intención es direccionar solo a la letra"B", sigue teniendo solo sentido si se traduce al inglés "be", ser o estar, pero en español hablar de viajes "B", como no sea el "estar bé" en mallorquín...
A mi me parece una frivolidad de mal gusto poner una frase hecha inglesa, como nombre a una red de agencias de viajes a pie de calle cuyo consumidor es en exclusiva, español.
Y salvo que sea un tema de SEO, posicionamiento y etc., que no veo tampoco por ningún lado, pienso que cometen un error, un amigo pregunta a otro y con quien viajaste:
-Con Quelonea de the B Travel Brand.
Oh! pues menuda Jolidey
Y si el Sr. es ya mayor y hablan de un viaje de Mundosenior, ni te digo.
Esto suena a Vibo... Enmascarar para llevar a pique y que no salpique...