Estos asuntos, bien lo sabemos en España, son muy sensibles. Sin embargo, aduciendo “razones de eficiencia”, el aeropuerto de Zúrich, que se encuentra situado en un cantón de habla alemana, ha anunciado la supresión de los anuncios por megafonía en lengua francesa. No obstante, se mantiene el alemán, por supuesto, y también el inglés.
Según los responsables del aeropuerto, también se va a retirar la versión en francés de la página web, dado que no llega al uno por ciento el total de viajeros que utilizan esta lengua para visualizar los contenidos del portal.
El servicio de megafonía del aeropuerto, que extrañamente se sigue empleando, dejará de usar el francés desde el primero de julio de este año. La megafonía está operada por Swissport, un operador privado de servicios de handling, que en el caso de Zúrich también se encarga de estos asuntos.
En Suiza, si bien hay cuatro idiomas oficiales (el romance es insignificante), sólo hay un aeropuerto, el de Zúrich, que ofrece una red de vuelos de largo radio de verdad. Swiss, la aerolínea que en su momento fue de bandera, tiene pocas rutas de importancia desde los cantones franceses, fundamentalmente Ginebra. De esta forma, desde los cantones italianos, al sur, o desde los franceses, los viajeros de largo radio han de pasar por Zúrich.
Siga el canal de Preferente en WhatsApp a través de este enlace. En él encontrará las noticias más relevantes del día del periódico con mayor audiencia turística del mundo. La suscripción, totalmente gratuita, se puede llevar a cabo realizando un solo clic (únicamente desde el teléfono móvil). Una vez suscrito podrá activar las notificaciones, que por defecto vienen en silencio.
Es lo suyo. El idioma local (el local de verdad) e inglés y no se necesita más.
Entonces en Galicia y Cataluña el local, gallego y Catalán y el inglés, no?
Es decir, si vives en Suiza en la zona de lengua francesa, y tienes que pasar por Zúrich, no te enteras de nada? Muy lógico todo.
Lo has entendido, si vuelas vía Zúrich todo está en alemán porque se habla alemán en esa parte del país. Sabías también que 1+1= 2 ?
Vamos que en tu propio país eliminan una de las lenguas oficiales y a esa gente que se busque la vida. Las sumas se te darán bien, pero el sentido común poco.
Con un país como ese, que se puede esperar.
En Suiza, hay tres idiomas oficiales (alemán, frances y romance-italiano), y en teoría todo el mundo, al menos debiera hablar alemán y francés. Supongo que los alemanes parlanmtes no se quejarán si en Ginbra solo se anuncia todo en francés y no en alemán. Por cierto, no deja de ser curioso que Swisport es una empresa (apesar del nombre) de capital español, fillial de una importante empresa patria.