Un Boeing 737-430 de Air Horizont casi se estrella contra la pista de aterrizaje en el aeropuerto Václav Havel de Praga debido a los fuertes vientos que azotaban las instalaciones. El primer intento de tomar tierra acabó en un ‘touch and go’ con el avión completamente inestable. A la segunda, el piloto consiguió aterrizar.
Por que se emplea vocabulario "técnico" para quedar bien si este es erróneo ?? Lo que hace al avión en el primer intento se llama Motor y al Aire en Castellano o TOGA (TakeOff and Go Around) en Inglés, pero JAMAS se llama Touch and Go
Lo que hace realmente es un GA aunque en los aviones la palanca de gases tiene una posición en la que coinciden
TO y GA.
e Castellano sería"motor y al aire"
El periodista no es piloto. Creo que la noticia se entiende perfectamente. Buen trabajo señor periodista. Ni caso a los enteradillos
Dragón, no se trata de ser un enteradillo, se trata de que cuando se usa vocabulario técnico, hay que usarlo de forma correcta, y si no lo sabes, empleas vocabulario llano. Un periodista que escriba de aviación debe conocer el vocabulario técnico.